De ces deux sacs, prenez celui-ci, laissez celui-là.
在两个包选一个,
是那个就是
个。
laissez passer m. ; 货物
单; 出入
délivrer un laissez passer 发放
De ces deux sacs, prenez celui-ci, laissez celui-là.
在两个包选一个,
是那个就是
个。
Ne laissez pas passer une occasion pareille.
别错过了么好的一个时机。
Ne vous laissez pas contaminer par le bureaucratisme.
要沾染上官僚主义的习气。
Couvrez et laissez cuire 25 mn. Servez chaud.
盖上盖子,煮25分钟。趁热吃。
Parsemez-lesde poivre et laissez mariner 15 mn au réfrigérusingeur.
夏天撒胡椒粉, 失眠的治疗方法。然后入冰箱腌15分钟。
De ces deux livres, prenez celui-ci, laissez celui-là.
两本书,
本, 把那本留下。
Il faut vous battre, ne vous laissez pas faire.
你们要斗争, 要任人摆布。
Ne vous laissez pas décourager par ce mauvais résultat.
要让
个坏结果使你失去勇气。
Ne laissez pas périmer(se) votre billet de chemin de fer.
别让的火车票过期了。
Ajoutez le bouillon et laissez cuire de 12 à 15 min.
加入鸡汤,让它烧煮12到15分钟。
Vous avez 2 vaches. Vous les laissez se traire en autogestion.
有两头奶牛。
放任他们自主管理,互相挤奶。
Versez la préparation et laissez cuire au four pendant 20 mn.
全部倒出放入烤箱中20分钟。
Bon, laissez-moi la peser. Elle fait moins de vingt grammes.
好的,让我秤一下。到20克。
Vous laissez, mais je vais attendre pour vous de revenir en place 。
你离开了, 但是我会在原地等你回来。
3- Faites cuire le riz dans une casserole d’eau salée, égouttez-le et laissez tiédir.
用盐水在锅里将米煮熟,沥干,冷却。
Ajoutez la viande, salez, poivrez et laissez cuire encore 10 à 15 mn.
加上鸡肉,撒上盐,胡椒粉,在煮10到15分钟。
Ecoute-moi bien, laissez-moi vous dire sth A propos de l'écrivain.
请认真听我为大家介绍一些作者的情况.
Petit à petit, laissez vos deux respirations se synchroniser pour respirer au même rythme.
一点一点地,让你们两个人的呼吸同步,以同样的节奏进。
Versez tous les légumes déjà revenus et laissez cuire, sur feu vif, 5 minutes.
倒入所有蔬菜,大火煮5分钟。
Nous nous sommes engagés à laissez-moi vous donner un produit de service satisfaisant!
我们承诺让我的产品给你满意的服务!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false